The Fool In The Valleyの雑記帳

-- 好奇心いっぱいのおじいちゃんが綴るよしなし事 --

テニス選手の名前

ATP(男子プロテニス協会)ツアートーナメントのロッテルダム・オープンが決勝を迎えようとしている。
決勝は、Marton FucsovicsとAndrey Rublev の対戦になったが、Fucsovicsはなんと発音するか分からない。
ハンガリーの選手なのだが、東欧の選手はどう発音するのか分からないことが多い。
日本のサイトではフクソービッチと書いてあったりするが、なにか違うような気がする。
そういう時には、ご本人に発音してもらったものを聴くのが一番。
ATPのサイトに行くと選手の紹介ページがあり、そこの名前の下のスピーカーのマークをクリックすると本人が録音した発音で確認できる。Fucsovicsの場合は下記で「フチョビッチ」に近い発音であることがわかる。
https://www.atptour.com/en/players/marton-fucsovics/f724/overview

f:id:tfitv:20210307122937j:plain

錦織が2回戦で勝ったde Minaurは「デ・ミノー」
https://www.atptour.com/en/players/alex-de-minaur/dh58/overview
準々決勝で負けたcoricは「チョリッチ」
https://www.atptour.com/en/players/borna-coric/cg80/overview
が近い。

WTA女子テニス協会)でも同じようなサービスがあり、
Osakaは
https://www.wtatennis.com/players/319998/naomi-osaka
Świątekは東欧のポーランドでやはり分かりにくいのだが「シフィオンテク」
https://www.wtatennis.com/players/326408/iga-swiatek